19. tammikuuta 2016

Itävallan saksa

Tänään vuorossa kielikoulu eli aiheena nykyisen asuinmaani Itävallan kieli eli itävallan saksa. Itävallassa virallisena kielenä on siis saksa, mutta monelle tänne tullessa saattaakin tulla yllärinä, kun sillä koulussa opitulla hochdeutschilla ei pitkälle pötkitäkään. Olen lukenut saksaa 8. luokalta asti ja kirjoitinkin ylppäreissä lyhyestä saksasta E:n, mutta silti olin aika avuton kielen kanssa tänne muuttaessani. Toki itävaltalaiset ymmärtävät hochdeutschia, mutta ymmärtääkö itävaltalaisia pelkällä hochdeutschilla, se on sitten kysymys erikseen.

Itävallan saksa on kuitenkin vain saksan murre eikä varsinaisesti oma kielensä niin kuin Schwiitzertüütsch eli sveitsin saksa (joka ei sekään toki virallisesti ole oma kielensä, mutta eroaa hochdeutschista niin paljon, että mielestäni sen sellaiseksi voi luokitella!). Itävallassakin riippuu suuresti alueesta, kuinka vahvalla murteella väännetään. Vahvimmat murteet löytyvät läheltä Sveitsin rajaa eli Vorarlbergista (otan osaa, Teea!) ja Wienissä todennäköisimmin on sitten "kevyin" murre tai siellä puhuttua kieltä on helpoin ymmärtää.

Pääosin eriä on siis useiden sanojen ääntäminen, ja Itävallassa käytetään myös monia sanoja, jotka eroavat Saksassa käytetyistä. Esimerkkeinä (eka Itävallan versio, sitten Saksan):

Sessel - Stuhl
Stiege - Treppe
Paradeiser - Tomate
Marille - Aprikose
Erdäpfel - Kartoffel
Faschiertes - Hackfleisch
Jänner - Januar
heuer - dieses Jahr
schauen - gucken
Apfelsaft - Apfelschorle

Täällä on ollut viime kuukausina kova hitti Seiler & Speer -nimisen vitsibändin biisi Ham kummst (eli saksaksi nach Hause kommst), ja alla olevan videon lähetinkin jo Saksassa asuvalle Venlalle kuunneltavaksi. Eivät kuulemma saksalaisen kihlattunsa kanssa paljoa ymmärtäneet. En tiedä, kuulevatko ei-saksaa-osaavat ihmiset tässä mitään eroa normaaliin saksaan, mutta suosittelen silti kokeilemaan! Ja saksaa lukeneet, mutta eivät Itävallassa asuneet - ymmärsittekö?


Välillä näkee Saksan telkkarissa (meillä näkyy siis melkein kaikki Saksan kanavat, koska Itävallassa omia kanavia on vain muutama) jopa tekstityksiä itävaltalaisten puhuessa, mutta mä oon jo tottunut tähän paikalliseen kieleen. Itse puhun vähän sekakieltä eli pääosin kai aika siistiä saksaa, mutta käytän itävaltalaisia ilmauksia, vaikken silti murretta osaa täydellisesti ja luonnollisen kuuloisesti. Toki on luonnonlahjakkuuksiakin kuten Henna, jota kaikki luulevat paikalliseksi, kun hän suunsa avaa. Kai tuo murre silti kaikille täällä asuville edes jossain määrin tarttuu, vaikeaa kun olisi vain höpötellä hochdeutschia välittämättä erilaisesta kielestä ympärillä.

18 kommenttia:

  1. Nyt täytyy myöntää että en ees tienny et jauhelihalle on joku toinen sana ku faschiertes... :|

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. En mäkää, googletin jotain esimerkkejä ja olin kans sillee "aaaa, ai tällanenkin sana ois" :D En ollut myöskään Apfelschorlesta kuullu mut Daniel vaati sen listalle haha!

      Poista
  2. Mä ymmärsin ehkä 10% tosta biisistä! :D Ja kysyin Murulta kans (joka BW-Bayern alueelta), ja: "Ei helppoa, mutta tajusin suurimman osan. Kiva biisi!" Ja sitten tuli käännöstä _saksaksi_ :D "wennst ama no so ham kummst, san ma gschiedene leit" -> "wenn du noch einmal so nach hause kommst sind wir geschiedene leute" ^^D On aika erilaista.

    Erdäpfelin ja Marillen tiesin, mutta muuten oli aika vieraita. Tosin schauen sanotaan kyllä Saksassa ihan samoin. Ja mikä sitten on omenaMEHU Itävallassa, jos -saft on varattu jo tolle schorle-sekoitukselle? :D Vai eikö Apfelsaftia tilatessa koskaan voi olla varma, tuleeko tuoremehua vai kuplamehua?

    VastaaPoista
  3. Joo Baijerissahan puhutaan aika samalla tavalla kuin täällä :)

    Siis se on joko Apfelsaft pur tai Apfelsaft gespritz, ja jälkimmäinenkin voi olla mit Leitungswasser gespritz ;)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Oolrait! :) Saksassa Apfesaft = laimentamaton ja Apfelshorle = 50-50 mehua ja vissyä.

      Poista
    2. Tässähän oppii vaikka mitä :)

      Poista
    3. Niin ja piti viel sanoa, et Itävallassa ei siis ikinä käytettäis sanaa gucken ja esim "guck mal" saa mulla karvat pystyyn :D eli varmasti käytetään schauenia Saksassakin mut täällä taas ei oikeestaan toista vaihtoehtoa oo!

      Poista
    4. Mie oon oppinut niin, että Apfelschorle on täällä päin Apfelsaft gespritzt (tai ainakin Steiermarkissa), joten kun Apfelsaftia tilaa niin se on ilman kuplia :-) Weinschorle on täällä Spritzer, tähän samaan kategoriaan kuuluvana esimerkkinä tuli mieleen :-D

      Poista
    5. Selkeesti siis jo Itävallassa eroja koska NÖ:ssä ei ikinä puhuttais mistään Schorlesta :D

      Poista
  4. Hahaha! Ihan kamala toi biisi, kun on kuullut sen yhden aamupäivän sisällä noin 20 kertaa, pari viikkoa sitten oli kyl vielä ihan menevä.:D Käytetäänkö teillä päin perunasta myös sitä Grundbeer-sanaa? Vai onks se vaan täällä landella... Paradeiseria en ole koskaan kuullut, kiva tietää!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Joo alkaa vähä tulla jo korvista ulos :D mitä ne tomaatit teillä on jos ei Paradeisereita? Meillä ei käytetä sanaa Grundbeer perunasta, pelkästään Erdäpfel.

      Poista
    2. Ne on ihan vaan tomaten :D
      Tää on kyllä aika vanha, varmaan oon jo linkannut tämän, mutta tää on tätä meiän murretta: https://www.youtube.com/watch?v=wmI2m06YFfc

      Poista
    3. Et oo linkannu aiemmin! En ymmärtäny juuri mitään ja kertosäekin kuulosti ranskalta :'D onneks asun täällä NÖ:ssä!

      Poista
  5. Iiik tosi kiva ku löysin tän blogin! En tosin nyt aamuyöstä ehdi ja jaksa tutustua :D Mä lähen salzburgiin vaihtoon alle kuukauden päästä niin pakko kyl lukee!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiva kun löysit ja kommentoit! Toivottavasti eksyt uudestaankin tänne blogiin:)

      Poista
  6. Oivoi, tää sun postaus herätti kyllä muistoja Wienin kauppareissuista, oli välillä melko hämmentävää :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Joo mäkään en ymmärtänyt tänne tullessa oikein mitään :D onneks kaikkee oppii!

      Poista
  7. Kiva postaus tää, oot niin asian ytimessä jälleen kerran :-)
    Ootko kuullut tästä tyypistä ja tän lauluista? Mulla menee niinku 80% täysin ohi mitä tää laulelee ja tulee sentään Steiermarkista :-D

    https://www.youtube.com/watch?v=X-0YdU_vWoo

    VastaaPoista